發(fā)布時(shí)間:2024年11月29日 19:43 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》第二十九次締約方大會(huì)(COP29)于11月11日至22日在阿塞拜疆首都巴庫(kù)召開(kāi)。北京大學(xué)碳中和研究院氣候未來(lái)全球創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)室創(chuàng)始主任、耶魯大學(xué)世界學(xué)者王彬彬做客“東西問(wèn)·中外對(duì)話(huà)”,圍繞中國(guó)如何在碳中和戰(zhàn)略框架下推動(dòng)人類(lèi)社會(huì)從工業(yè)文明到生態(tài)文明的轉(zhuǎn)型進(jìn)行分享。她談及自己帶領(lǐng)法國(guó)師生參觀(guān)故宮的經(jīng)歷,表示故宮作為中國(guó)傳統(tǒng)建筑精品,在防澇排洪、垃圾分類(lèi)等方面無(wú)一不體現(xiàn)出“天人合一”的傳統(tǒng)智慧,令巴黎政治學(xué)院師生一行贊嘆不已。她強(qiáng)調(diào),在低碳轉(zhuǎn)型之路上,中國(guó)不僅能為世界提供“硬件”支持,更能通過(guò)分享傳統(tǒng)智慧,提供“軟件”上的強(qiáng)大賦能。(林卓瑋 薛凌橋)
From November 11-22, the 29th UN Climate Change Conference (COP29) is being held in Baku, Azerbaijan. During the latest edition of "W.E. Talk," Wang Binbin, founding director of Climate Future Global Innovation Lab at Peking University's Institute of Carbon Neutrality and a Yale World Fellow, shared insights on how China is driving the global shift from industrial to ecological civilization within its carbon neutrality framework.
Wang recounted leading French students and faculty on a visit to the Forbidden City, where they marveled at its ingenious integration of sustainability practices, like flood management and waste sorting, inspired by China's philosophy of harmony between humanity and nature.
She emphasized that in the journey toward a low-carbon future, China offers more than just technological "hardware"—it empowers the world with the "software" of traditional wisdom.(Lin Zhuowei, Xue Lingqiao)
責(zé)任編輯:【孟湘君】