發(fā)布時間:2023年10月29日 18:04 來源:中國新聞網(wǎng)
【解說】沒有臺詞,沒有旁白,舞臺上佝僂著身體的卡西莫多旋轉(zhuǎn)跳躍,熱情似火的艾絲美拉達豎起足尖翩翩起舞,陰鷲的克洛德·弗羅洛雙手合十卻不顯斷惡修善,搭配著燈光和音樂演員們向觀眾們重新詮釋一部經(jīng)典著作。由編導藝術家帕特里克·德·巴納為遼寧芭蕾舞團量身定制的中國版芭蕾舞劇《巴黎圣母院》10月28日在遼寧大劇院開啟全球巡演的序幕。
【解說】中國版的芭蕾舞劇《巴黎圣母院》匯集來自中國、德國、法國、西班牙、奧地利等國家的藝術家作為主創(chuàng)團隊,這讓遼寧芭蕾舞團所演繹的《巴黎圣母院》展現(xiàn)出了更多的融合性和創(chuàng)新性,尤其是在情感的傳遞上,編導帕特里克·德·巴納有著自己的解讀。
【同期】中國版芭蕾舞劇《巴黎圣母院》編導 帕特里克·德·巴納
你知道有的時候,情感不是用某一種特定的方式展現(xiàn)出來,我認為要營造出一種氛圍,讓觀眾自己來通過體驗來感受情感,因為情感是非常個人化的。我認為藝術創(chuàng)作中,要給每位觀眾留出想象的空間,讓他們自己來詮釋作品。
【解說】近兩百年,《巴黎圣母院》擁有電影、音樂劇、動畫片等眾多衍生品,這讓后來者想要原創(chuàng)出屬于自己的《巴黎圣母院》難度極高。對于近十年能將東北抗日聯(lián)軍、花木蘭、王進喜、雷鋒等中國人物故事編進芭蕾舞劇,走出自己特色戲路的遼寧芭蕾舞團而言,為什么要再去集賢納士冒著高風險創(chuàng)作演繹世界名著的中國版芭蕾舞???
【同期】中國版芭蕾舞劇《巴黎圣母院》藝術總監(jiān) 曲滋嬌
遼芭為什么在這個時期做這部舞劇呢?就是我們要開放,我們要走出去,帶著我們的原創(chuàng)以及世界的經(jīng)典,走向世界,當下他(主創(chuàng)團隊)排的這個作品,是世界芭蕾的前沿,可能帶這個作品容易走進去(世界芭蕾舞臺)。請進這些專家,排出這樣的作品,就是說我中國的芭蕾舞演員,也能演繹你的作品。
【解說】作為一部面向市場的芭蕾舞劇,觀眾無疑是評判中國版芭蕾舞劇《巴黎圣母院》的最終評委。
【同期】觀眾 李怡燃
怎么說呢,就是這個作品它是很糾結的,因為它在愛與恨里,然后真與善里,然后就是還有美與丑的這種感覺里頭來回切換,其實心里是很糾結的,看完了就是覺得特別是中國的演員演著西方的作品,然后用西方的創(chuàng)作團隊(編排)來表達他們的情緒的時候,我覺得結合的太好了。
【同期】觀眾 韓東
應該說導演這次在這個劇里面新加了幾個角色,包括雨果這個作者本人還有雨果女朋友,包括還有幾個影子的角色,整個舞劇更像是對這個名著(《巴黎圣母院》)的一個現(xiàn)代化改編。
【解說】遼寧芭蕾舞團原創(chuàng)新古典芭蕾舞劇《巴黎圣母院》結束在沈陽的兩場演出后,將在12月份走進國家大劇院,2024年將開啟歐洲巡演。
(記者 禹瑞齋 王藝霖 沈陽報道)
責任編輯:【李季】