網(wǎng)友拍磚:唐僧也動情
“唐僧”陳司翰:他動的并不是所謂愛情
自評分:90
廣州日報:你有看過《西游記》小說及以往內(nèi)地、香港各個版本的《西游記》嗎,這次演唐僧有什么心得?
陳司翰:我小時候看過《西游記》連環(huán)畫,當時是很偏向?qū)O悟空的,覺得唐僧很迂腐。正因為小孩子不太可能懂得唐僧,所以我們這個版本把很多道理都簡單明了地表達出來,讓大家更容易接受唐僧和孫悟空的沖突,不會一味地對唐僧感到氣憤,只為孫悟空抱不平。另外,電影、電視我也都看過一些,但基本沒什么影響。至于演出心得,主要是貫徹了導演給我提出的三個要點,再加入自己的一些理解。
廣州日報:哪三個要點?
陳司翰:首先是有智慧,對佛教大徹大悟,努力渡化世人;其次是莊嚴,對徒弟像師傅,對妖怪不軟弱,對君王也不卑不亢;再次是慈悲,即便對妖怪也不是一棒子打死,這也解釋了為什么我會在悟空殺生時趕走他。不過,有了要點是一回事,真將其貫徹到表演中又是一回事,為了讓我進入狀態(tài),導演把我送進靈隱寺待了一個星期,每天看佛經(jīng)、做功課。在演繹的過程中,我很少用肢體和表情,而主要用眼神,眼睛看著對手簡單明了地講出佛理精要,就像梁朝偉說的,LESS IS MORE。
廣州日報:對你來說,這次演唐僧最大的難點在哪里?
陳司翰:對白,不僅因為我的母語不是普通話,更因為我說的不是白話,而是文言文。所以,很多時候都是要死背,同時心里努力想通它的道理。
而最得意的自創(chuàng)對白,就是在一場快回到長安的戲中突然問沙僧,你知道為師一直說的阿彌陀佛四個字是什么意思嗎,他愣了一下,我說平常心就是道。沒想到后來導演真把這段剪進去了,這可不是唐僧的話,而是我自己的感悟,呵呵。
廣州日報:很多網(wǎng)友覺得這次的臺詞有點“雷”,因為太現(xiàn)代了,你怎么看?
陳司翰:我們不可能照搬原著,雖然照搬原著可能會讓觀眾沒話說,但那樣還能看嗎?如果唐僧一直嘮叨、悟空一直打斗,我想,觀眾肯定轉(zhuǎn)臺了。
廣州日報:不少網(wǎng)友說你的眼神過于溫柔,讓女妖怪完全無法抵擋?
陳司翰:我的溫柔主要是對悟空,因為我很心疼他,不想做一個不通情理的師傅。對妖怪我基本是不看的,女兒國國王除外,因為她是人。
廣州日報:和女兒國國王那一段也引起不少爭議,唐僧當時是動情了嗎?
陳司翰:可以說唐僧是有點遺憾的,因為女兒國國王是很好的紅粉佳人,也是很多男人都比不上的明君,但他動的并不是所謂愛情。
廣州日報:你對被大家稱為“史上最帥唐僧”怎么看?
陳司翰:過去大家對唐僧有誤解,他其實就是個很執(zhí)著的年輕人,離開大唐時才28歲,我其實已經(jīng)把他演老了。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved