“我要帶你們?nèi)]有到過的地方,給你們從沒看過的藝術(shù)!”在《就是這樣》的片尾,邁克爾·杰克遜這樣對歌迷承諾。今日零點,這部影片正式公映!毒褪沁@樣》是杰克遜世界巡回演唱會的名字,他用“This is it”一語雙關(guān),打算以最華麗的方式呈現(xiàn)給所有人一場最后的謝幕演出,只是沒料到還來不及開場就猝逝,演唱會的導(dǎo)演肯尼·奧特加只好用演唱會彩排時記錄的片斷,完成了這場無法完成的演出。而索尼公司花了6000萬美元買了這部紀錄片的發(fā)行權(quán),雖然對于一部紀錄片,這樣的投資是昂貴的,但業(yè)內(nèi)人士預(yù)測,未來兩周之內(nèi),該片的票房會達到6億6000萬美元。
幕前感動:對節(jié)拍到了苛刻地步
日前,這部影片在全國已陸續(xù)進行了試映會,看過影片的觀眾無不為杰克遜最后日子中的點點滴滴感動。影片開頭,幾個來自世界各地的年輕伴舞者激動地述說著自己對杰克遜的感情?吹贸鰜恚麄?yōu)槟芘c這位偉大歌手同臺而感到無比驕傲,也為杰克遜的突然辭世無比傷心。當(dāng)然,影片大部分呈現(xiàn)在大家面前的是這位舞臺上的王者:他的動作依然矯健敏捷讓人目眩神迷,他的嗓音依然充滿磁性仿佛來自外星球的魔音。每一個特效、每一個節(jié)拍都要經(jīng)過杰克遜的把關(guān),可以說有時候他對節(jié)拍的嚴格要求到了一種苛刻的地步,但杰克遜在和現(xiàn)場所有人的溝通過程中,始終保持著謙虛禮貌的態(tài)度。影片中,大家最常聽到他說的一句話就是:“這一切都是為了愛”。毫無疑問,他就是這個團隊的靈魂。
驚艷:完美剪輯、天才特效
影片中,杰克遜團隊做的舞臺特效被曝光。他的登場比魔幻電影還魔幻——舞臺大銀幕中出現(xiàn)一只巨大的蜘蛛大鬧墳場,然后蜘蛛走下銀幕登上舞臺,杰克遜從蜘蛛肚子里“破殼而出”。歌曲《They don't really care about us》亮相時,電腦技師將11名舞伴進行合成處理,在大熒幕上呈現(xiàn)出萬人軍團供杰克遜指揮。此外,杰克遜還用特技“請”來巨星——葛麗泰·嘉寶!禩he way you make me feel》的出場更讓人激動不已。大銀幕上,摩天樓上幾位建筑工人的剪影正在悠閑地打著響指,隨著節(jié)奏的加強,走下腳手架。然后,杰克遜出現(xiàn)在舞臺上,接著一群女孩上演了一段黑夜里的剪影之舞,杰克遜標志性的“狼嚎”,這些熟悉的元素全部被端上舞臺,直到曲終人散,幾個人又從舞臺中央消失,逐個爬上了腳手架。
遺憾:多首經(jīng)典歌曲沒再現(xiàn)
雖然有《BillieJean》、《Thriller》、《Beatit》等觀眾熟悉的歌,但在歌迷的心中,這樣一場111分鐘的演出完全不夠,而且中國觀眾比較熟悉的《We Are The World》、《Heal The World》都沒有在片中出現(xiàn),杰克遜也沒有在片中展現(xiàn)前傾45度不倒的經(jīng)典造型,讓不少觀眾都大呼不過癮。當(dāng)《ManInThe Mirror》之后字幕升起的時候,不少觀眾都遺憾地說:“這就完了?”
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved