芭蕾難跳
黑天鵝鞭轉(zhuǎn),到現(xiàn)在還沒信心跳好
從3年前的《舞娘》開始,蔡依林就不斷在嘗試一些新式前衛(wèi)的、難度超高的舞蹈,譬如體操舞、光波舞等等,但要跟這次的芭蕾舞比起來,以前的都是小菜一碟。蔡依林說,當(dāng)初決定要練芭蕾其實(shí)不是她自己的想法,“剛開始是先有了《花蝴蝶》這首歌,然后我的編舞老師張勝豐就覺得這首歌很適合加入一些鞭轉(zhuǎn)的東西,所以就建議我去學(xué)芭蕾。”
到現(xiàn)在專輯已經(jīng)出來了,她還是很沒有信心可以把這段舞跳好。“芭蕾舞一般都要從小學(xué)起的,我這次花了兩三個(gè)月,算是有史以來學(xué)得最久的一段舞。 ”但其實(shí)這個(gè)時(shí)間根本沒法讓蔡依林把芭蕾的基本功掌握。她說,練芭蕾最難的地方就是一旦中途停止跳舞轉(zhuǎn)去做其他表演,“之后回到練舞室,你就發(fā)現(xiàn)什么都忘了……有時(shí)候它就因?yàn)槟愠鋈プ邉?dòng)了一下,或者哪天沒有抬腿,沒有踮腳,可能機(jī)耐力就會(huì)消失。所以,我覺得這是有史以來自己最難的舞步。”
唱片難賣
CD遲早被取代,先搭好線上音樂平臺(tái)
盡管預(yù)購銷量就已經(jīng)突破12萬,但公司已經(jīng)不滿足于實(shí)體唱片的銷量,日前,谷歌推出整版免費(fèi)MP3搜索的新功能,蔡依林這張《花蝴蝶》,就首當(dāng)其沖成為這個(gè)功能的試水之作。對(duì)此,蔡依林也相當(dāng)認(rèn)同公司的這個(gè)抉擇:“CD的時(shí)代就快過去了,遲早會(huì)被數(shù)字音樂取代,我自己也很期待這個(gè)新模式的來臨……雖然現(xiàn)在還是免費(fèi)的,但我們相信等整個(gè)大環(huán)境慢慢成熟后,會(huì)形成另一種盈利的模式!蓖瑫r(shí),她也強(qiáng)調(diào),雖然她的新歌在谷歌上是免費(fèi)下載,但網(wǎng)站上的廣告費(fèi)用,會(huì)有部分分配給唱片公司和歌手。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved