(聲明:此文版權(quán)屬《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》,任何媒體若需轉(zhuǎn)載,務(wù)必經(jīng)該報(bào)許可。)
“我相信他也有生死的掙扎”
“他告訴我那次面臨遣返前他在機(jī)場撞柱子,他并不是演戲,而的確是當(dāng)時(shí)一種絕望的表現(xiàn)。這件事對他來說是一件生死攸關(guān)的事情”
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》記者竇晨發(fā)自北京 如果不是丁果在聽到風(fēng)聲后向加拿大移民部長求證,賴昌星前妻曾明娜早已回國的消息也許還要“沉默”下去。在加拿大華人社會(huì)中,丁果是一位名副其實(shí)的公眾人物,在當(dāng)?shù)仉娨暶襟w以及平面媒體中,經(jīng)常能看到他對時(shí)事的精彩點(diǎn)評。
在長達(dá)9年的時(shí)間里,丁果曾多次采訪賴昌星,以至于賴昌星會(huì)說“是你丁果,我才接受長時(shí)間訪談”。那么,在丁果眼中,這個(gè)流亡異國他鄉(xiāng)的走私嫌疑犯又是怎樣一個(gè)人呢?
10年來情緒戲劇性變化
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:您第一次接觸賴昌星本人是在什么時(shí)候?
丁果:很早了,2000年賴昌星在加拿大官司出來后,我是最早采訪賴昌星律師的(不是現(xiàn)在的律師,中間更換過),也和賴昌星有了最初的接觸。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:一晃10年過去了,期間您多次采訪他,賴昌星給您印象有沒有什么變化?
丁果:應(yīng)該還是有一些變化。10年當(dāng)中也戲劇性的出現(xiàn)各種情況,包括險(xiǎn)遭遣返,包括被監(jiān)視居住,這些事情當(dāng)時(shí)他還是很沮喪的,也有被遣返回去的心里準(zhǔn)備,后面又有一些發(fā)展,包括他今年3月份拿到工卡,5月份他拿到醫(yī)療保險(xiǎn),這個(gè)心情就有很大的變化。就是說在他案子受挫和案子有些進(jìn)展的時(shí)候,感覺他的心情顯然不同。
“他很善于利用媒體”
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:我也看過之前您對他做過的部分采訪,您提到,他這個(gè)人讀書不多,但是悟性很高,這種印象您是怎么得出來的呢?
丁果:悟性的話還是有點(diǎn)抬舉了他,但可以看得出他是在場面上或者是在生意場上混過的一個(gè)人,比如和記者的對答中,他很善于利用媒體。他懂得適應(yīng)形勢,然后利用形勢。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:從他身上還能不能看出當(dāng)老板的架子?
丁果:對我還是比較謙恭的,不過聽朋友講在一些應(yīng)酬場合他還是蠻有老板的架子。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:為什么對不同人會(huì)區(qū)別對待?
丁果:因?yàn)樗芮宄l在加拿大有影響力。他懂得傳媒傳播的力量,而且他懂得挑選記者,對此他腦子很清楚的。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》:聽說直到現(xiàn)在他也不會(huì)英語,但給人感覺好像他很懂得在一個(gè)英語國度生存的技巧。
丁果:其實(shí)不然,在他周圍的人也不都是講英語的,他和律師溝通都要靠翻譯。他缺少學(xué)習(xí)英語的意愿。語言上的障礙有時(shí)也導(dǎo)致他有反復(fù)的情緒,如果他真的在溫哥華如魚得水、得心應(yīng)手的話,那恐怕他的內(nèi)心掙扎要小很多。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved