東西問丨白惠元:鄧麗君誕辰70年,全球華人不斷紀(jì)念是在紀(jì)念什么?
中新社北京5月7日電 題:鄧麗君誕辰70年,全球華人不斷紀(jì)念是在紀(jì)念什么?
——專訪北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現(xiàn)代文學(xué)館特邀研究員白惠元
中新社記者 楊程晨
5月8日是鄧麗君逝世28周年的日子,來自全球的鄧麗君歌迷陸續(xù)前往她的長眠地——位于臺灣新北市金寶山筠園悼念。
近30年來,包括兩岸及港澳中國人在內(nèi)的全球華人每年定時紀(jì)念鄧麗君,這位傳奇歌者好似從未走遠(yuǎn)。今年也是鄧麗君誕辰70周年,一些過去不常見的影像被發(fā)掘并發(fā)布在社交平臺,展現(xiàn)著熟悉面孔下的另一面,關(guān)于她的記憶愈發(fā)清晰。鄧麗君承載著跨越流行時代的哪些文化符號?人們不斷地紀(jì)念,是在紀(jì)念什么?北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現(xiàn)代文學(xué)館特邀研究員白惠元近日就此接受中新社“東西問”專訪。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:除了是華語流行文化史上的重要指標(biāo)人物,鄧麗君對于包括兩岸及港澳中國人在內(nèi)的全球華人來說,意味著什么?
白惠元:鄧麗君最重要的就是讓全球華人都聽見了中國。在全球化時代,中華文化已超越了國界。鄧麗君現(xiàn)象有助于我們尋找中華文化內(nèi)部的一種通約性,實(shí)現(xiàn)跨地域的共情。
我認(rèn)為,鄧麗君是港臺華語流行音樂史上重要的指標(biāo)性人物之一。但鄧麗君又很特別,因?yàn)樗饕欠枋?,很多歌都是?jīng)過她的演繹才成為廣為流傳的代表性作品。
鄧麗君的演唱能讓全球華人聽見,基于四個特性。首先是古典性,鄧麗君學(xué)過黃梅調(diào),1982年推出過一張根據(jù)中國古典詩詞譜曲的專輯《淡淡幽情》,我們熟悉的《獨(dú)上西樓》就來自其中,她很早就嘗試把中國古典文化進(jìn)行當(dāng)代轉(zhuǎn)化。其次是民間性,她翻唱過《鳳陽花鼓》《晚風(fēng)花香》《望春風(fēng)》等中國民歌,通過歌聲展現(xiàn)中國不同地域的人文地理風(fēng)貌。第三是都市性,她還有部分作品是翻唱反映20世紀(jì)30、40年代上海的時代曲,如《天涯歌女》《四季歌》,她的演唱方式和周璇等大上海女歌星之間有一種互文、傳承的關(guān)系。第四是亞洲性,聽眾比較熟悉的《甜蜜蜜》原是印尼民歌,像《再見我的愛人》《我只在乎你》等則源于日本流行音樂。
此外,最重要的就是中國性。鄧麗君在眷村長大,父親是河北人、母親是山東人,她也一直強(qiáng)調(diào)自己對于祖國、對于民族的認(rèn)同。
中新社記者:在20世紀(jì)的70、80年代,鄧麗君的音樂是如何輻射香港及東南亞社會的?
白惠元:鄧麗君首先是在臺灣成長,她的音樂流傳到香港,后來她又去了日本,這本身就呈現(xiàn)出一種全球化時代的流動性。在中華文化內(nèi)部,鄧麗君的表演能喚起跨地域聽眾的集體記憶,就像她歌中反復(fù)演唱的“月亮”一樣,具有情感的豐富性和強(qiáng)大的召喚力。當(dāng)然,在不同地域流傳時,鄧麗君對人們的意味也有些許不同,凝聚著人們不同的想象。
對于大陸來說,鄧麗君是改革開放的時代標(biāo)記。她柔軟的聲音,進(jìn)入到那一代年輕人的“情感結(jié)構(gòu)”之中。香港電影《甜蜜蜜》《千言萬語》以鄧麗君歌曲為名字,勾連時代變遷,召喚著香港民眾關(guān)于民族和國家的身份認(rèn)同,以及對于中華文化的認(rèn)同。在臺灣,比較典型的是著名導(dǎo)演李行拍攝的電影《小城故事》和《原鄉(xiāng)人》,都是請鄧麗君演唱主題曲,所強(qiáng)調(diào)的也都是中華文化傳統(tǒng)。不止如此,鄧麗君在日本發(fā)展,她的歌曲在后來的日本電影中也留下了時代記憶,比如巖井俊二《燕尾蝶》、是枝裕和《比海更深》等。可以看出,鄧麗君不只是屬于中國,也屬于全亞洲。
中新社記者:在20世紀(jì)70、80、90年代,為什么大陸會那么風(fēng)靡鄧麗君的歌曲?她對于那個年代的大陸年輕人來說意味著什么?
白惠元:那個年代,很多人說鄧麗君的演唱是“靡靡之音”,這和她的演唱方式有關(guān)。她是一種氣聲唱法,把說話的聲音帶到了演唱里,把日常生活帶到了音樂中。不同于傳統(tǒng)意義上歌唱的宏大敘事和嚴(yán)肅表達(dá),她尤其熱愛歌唱愛情,這與20世紀(jì)80年代初的新啟蒙話語形成了呼應(yīng),也起到了思想解放的效果。在時代語境中,這種現(xiàn)象不是孤立的,文學(xué)界則表現(xiàn)為劉心武《愛情的位置》、張潔《愛,是不能忘記的》、張弦《被愛情遺忘的角落》等小說。到了20世紀(jì)90年代,這種唱法出現(xiàn)了很多模仿者,比如大陸的楊鈺瑩等。1995年,王菲出了一張翻唱專輯去致敬偶像鄧麗君,就叫《菲靡靡之音》。
不能回避的是,鄧麗君在大陸開始流行時,很多年輕人是“偷聽”到她的音樂。從海峽對岸飄來“靡靡之音”,某種程度上預(yù)告了20世紀(jì)80年代末、90年代初,兩岸從對峙走向交流,構(gòu)成了一種跨越政治界限的共同情感記憶。這些歌曲成了那一代人在那一時期的私人回憶,在這個意義上,鄧麗君和許多人的人生烙印緊密結(jié)合。
她的歌曲內(nèi)容是無關(guān)現(xiàn)實(shí)政治的,恰恰是這種風(fēng)格,能在當(dāng)下語境推進(jìn)兩岸文化交流實(shí)現(xiàn)“軟著陸”,起到春風(fēng)化雨的美學(xué)效果。兩岸青年之間共同文化記憶的塑造,是很多文化機(jī)構(gòu)、媒體在一直嘗試的事。最近湖南衛(wèi)視的節(jié)目《聲生不息·寶島季》也通過臺灣綜藝節(jié)目常出現(xiàn)的街訪環(huán)節(jié),尋找著兩岸青年的共同音樂記憶。而故事的另一面是,“鄧麗君唱法”的后繼者們開始嘗試“柔軟”地唱出共同體想象,從李谷一《鄉(xiāng)戀》、蘇小明《軍港之夜》,到楊鈺瑩《十送紅軍》、王菲《我和我的祖國》,這種聲音形象拓展了我們對“主旋律”的理解空間。
總之,鄧麗君是一個開始,但肯定不是終結(jié)。
中新社記者:實(shí)際上,鄧麗君這一批明星當(dāng)紅的歲月,現(xiàn)在的許多年輕人都還沒有出生。但卻并不妨礙今天的“00后”們懷舊。這是為什么?
白惠元:從歌聲角度看,鄧麗君的聲音給“00后”帶來了一種“治愈系”的美好感覺,她溫潤、舒緩、松弛、輕柔的歌聲,有效療愈了現(xiàn)代生活的速度焦慮。無論何時何地,只要鄧麗君的歌聲響起,它都會觸發(fā)一種強(qiáng)烈的、具身的情動效果,將網(wǎng)絡(luò)碎片迅速整合為一種共情力。
歌聲之外,鄧麗君幽默機(jī)智的現(xiàn)場對答也在當(dāng)下短視頻平臺獲得了較高熱度。在這些近乎脫口秀的語言場景中,鄧麗君展現(xiàn)了現(xiàn)代女性的自信、爽朗、親和、獨(dú)立。比如,在著名的“鄧麗君說山東話”短視頻中,她流暢的山東方言就贏得了“00后”的彈幕狂歡。我想,在這“對答如流”的背后,正是鄧麗君真實(shí)流淌的故土情結(jié)與身份認(rèn)同。
在“00后”對鄧麗君的評價(jià)中,最常出現(xiàn)的詞是“優(yōu)雅”。這是近年我比較關(guān)注的一個現(xiàn)象:“00后”越來越喜歡從中國古典文化內(nèi)部發(fā)掘一種“原生的優(yōu)雅”,包括關(guān)于故宮的、中國文物的“出圈”紀(jì)錄片,也包括舞蹈《只此青綠》等。青年人在這里找到了一種認(rèn)同,他們成長于“中國崛起”的年代,從帶有中國古典氣質(zhì)的“優(yōu)雅”中可以感受到中國的文化自信。
在這樣一個維度上,他們再次發(fā)現(xiàn)了鄧麗君的“優(yōu)雅”,這是當(dāng)下追求流行的年輕世代和鄧麗君產(chǎn)生的微妙碰撞。(完)
受訪者簡介:
白惠元,文化研究學(xué)者,北京師范大學(xué)文學(xué)院講師、中國現(xiàn)代文學(xué)館特邀研究員,北京大學(xué)文學(xué)博士。研究方向?yàn)橹袊?dāng)代文學(xué)、電影與大眾文化。著有《英雄變格:孫悟空與現(xiàn)代中國的自我超越》,曾獲第五屆“啄木鳥杯”中國文藝評論年度優(yōu)秀作品獎。在《文藝研究》《文藝?yán)碚撆c批評》《電影藝術(shù)》等期刊發(fā)表論文三十余篇,部分論文被《新華文摘》《人大復(fù)印資料》全文轉(zhuǎn)載。
國內(nèi)新聞精選:
- 2024年12月30日 12:30:40
- 2024年12月30日 12:30:00
- 2024年12月30日 10:10:29
- 2024年12月30日 10:07:05
- 2024年12月30日 09:24:58
- 2024年12月30日 09:02:53
- 2024年12月30日 07:38:45
- 2024年12月30日 07:37:21
- 2024年12月28日 17:02:43
- 2024年12月28日 15:02:12