由李玉導(dǎo)演、范冰冰和佟大為領(lǐng)銜主演的電影《蘋果》昨天在柏林電影宮正式首映,制片人方勵首次正面回應(yīng)了在柏林放映“未刪剪版”的原因,他同時呼吁中國的電影審查委員會應(yīng)該年輕化,并稱“審查者和觀眾之間的年齡代溝是電影審查的最大問題”。
“和電影局沒有任何矛盾”
在《蘋果》的記者會上,放映版本依然是無可避免的焦點話題,制片人方勵首度對此做出回應(yīng),“《蘋果》在一周之前拿到了電影局的通過令,我們將審查通過的拷貝帶到了柏林,直到昨晚才完成德語字幕的拷貝,但是我們已經(jīng)沒有時間完成英語拷貝的版本,因此我們只能繼續(xù)放映這個比審查通過的更長的版本。在來柏林之前,我們確實向電影局承諾放映審查通過的版本,現(xiàn)在我最大的擔心是不能讓中國的觀眾看到這部影片!
方勵同時也對一些海外媒體的不負責任的報道表示了憤慨,“有一些外國記者總在炒作我們和電影局的矛盾,并誤導(dǎo)《蘋果》是因為一些性和賭博的鏡頭被勒令多次修改。實際上根本不是這么回事!《蘋果》的劇本是在電影局通過之后開始拍攝的,他們還為《蘋果》組織了專家研討會,在《蘋果》的數(shù)次修改的過程中,電影局的幾位負責人一直跟我保持著良性的溝通,他們希望影片最終能夠上映。實際上,《蘋果》能夠到柏林來,電影局幫了很大的忙,我們和電影局之間沒有任何矛盾!”
“審委”老齡化造成分歧
最后,方勵表示,真正和他們有分歧的是給影片提出修改意見的“審委”們。方勵認為,審查委員會的“老齡化”問題十分嚴重,由于其構(gòu)成以中老年成員為主,“而今天到電影院里看電影的消費主體是二三十歲的年輕人”,因此在審查委員會和制作者及觀眾間存在分歧。
方勵說:“分歧的關(guān)鍵在于對生活中的某些行為是否認可,我們尊重的是現(xiàn)實生活,這些都是真實存在的!狈絼钸透露說,他在啟程到柏林前已經(jīng)寫了申訴信,呼吁“尊重導(dǎo)演的藝術(shù)風格”。
-直面激情戲
在影片開始大約十分鐘左右,有一場佟大為和范冰冰在浴室內(nèi)做愛的激情戲,由于事先曾看過整個劇本,因此兩人并未將其特殊化,也表示,“作為演員,根據(jù)劇情需要拍攝是基本的職業(yè)素養(yǎng)!迸臄z當天,導(dǎo)演特地清場拍攝,甚至連攝影助理和錄音師都被“趕”出門,“話筒是貼在洗手間頂棚上的,我們都很放松,表現(xiàn)得還算自然。”回憶起拍攝情景,范冰冰還屢次鄭重向男主角佟大為表示感謝,“他很保護我,經(jīng)常借機位,用自己整個后背和屁股擋住我,避免讓我過多裸露走光,是個非常體貼溫柔的男人!倍〈鬄橐矊γ琅菁即蠹淤澷p,直言拍攝效果非常唯美,讓人看了不會產(chǎn)生任何色情想法,而是視覺欣賞。
盡管如此,影片后期配音時,范冰冰還是對這段戲心有芥蒂,“去看的時候,我是用一只手擋住眼睛,透過指縫偷偷看……總覺得有點尷尬和緊張。” (張文伯)