秦新民:能夠完整出演的作品可能不多,但汲取元素的可能性還是很大的。很多觀眾畢竟不是專業(yè)出身,對晚會的技術(shù)原理并不理解,但我們非?粗厮麄凊r活的想法。
遇到火花,我們會盡量想辦法轉(zhuǎn)化為舞臺可用的元素,對這一部分觀眾我們還會有專門的表彰。
法晚:春晚劇組最希望收到什么樣的作品?
秦新民:有實用性的,比較專業(yè)、能夠適用于舞臺創(chuàng)作的建議。
例如我現(xiàn)在隨身攜帶的這份“春晚總策劃書”,從總體規(guī)劃,到具體節(jié)目都有詳盡的安排。
節(jié)目單的時間已經(jīng)精確到秒,連晚會前20秒片花都計算在內(nèi),給我的提示作用非常大。
法晚:是否會對普通觀眾的信件進行座談討論?
秦新民:隨時的。看到新的信件,有好的創(chuàng)意我們就及時討論,要不然怎么會出現(xiàn)在文件包里呢?
法晚:語言、歌曲這幾類作品中,哪一類作品最容易被完整使用?
秦新民:歌曲吧。例如2006年春晚上的《讓愛住我家》,就完全是從觀眾信件里發(fā)現(xiàn)和開掘出來的。
現(xiàn)在我們音樂編輯的辦公室里,每天都不停地播放歌曲,她可能已經(jīng)聽了上千首歌曲。
記者 武青
[上一頁] [1] [2] [3] [4]