當(dāng)雄鹿隊(duì)從酒店登上車去晨練,主教練拉里·克里斯托維亞克和易建聯(lián)開始“變臉”,克里斯托維亞克用漢語對(duì)阿聯(lián)說:“你好!”阿聯(lián)用地道的美語回答說:“你怎么樣?”
和阿聯(lián)的NBA同路“前人”姚明一樣,阿聯(lián)正一點(diǎn)點(diǎn)融入美國文化,同時(shí)也正融入NBA,有時(shí)是一點(diǎn)一滴,有時(shí)則是疾風(fēng)驟雨!耙捉(lián)是隊(duì)中最聰明的,”雄鹿主教練說,“他的適應(yīng)能力非常強(qiáng),總是精力充沛,這些可以彌補(bǔ)很多不足!
從原來的懷疑到現(xiàn)在的首肯,易建聯(lián)在NBA的征程用實(shí)力首先征服了美國記者。日前更有美國記者拿阿聯(lián)和姚明相比,認(rèn)為阿聯(lián)與NBA的融合要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好于當(dāng)初的姚明。
作為2007年NBA選秀排名第6位的新人,阿聯(lián)被美國記者視為繼姚明之后的又一股NBA中國波。在經(jīng)歷最初波折的時(shí)候,很多人認(rèn)為易建聯(lián)不會(huì)來密爾沃基這個(gè)小地方,而是到華人多一些的大城市,然而易建聯(lián)很快就在這座小城和他的隊(duì)友打成一片。
克里斯托維亞克表示易建聯(lián)選擇快速融入當(dāng)?shù)匚幕嗣髦侵e,在這個(gè)過程中他沒有像一般人那樣拿美國和自己的文化作比較。美國記者看到剛剛20歲的易建聯(lián)正盡一切能力學(xué)習(xí)英語。
在美國記者眼中,阿聯(lián)的英語比5年前姚明剛到美國的時(shí)候好一些。在接受美國記者采訪的時(shí)候他基本可以聽清對(duì)方的問題,不過除了可以用一兩個(gè)詞匯回答問題,他一般會(huì)選擇用漢語回答。雖然易建聯(lián)有貼身翻譯,但是他還是盡其所能認(rèn)真學(xué)習(xí)語言。雄鹿的主教練開玩笑說,“我們天天都有中文課上!
在球場上易建聯(lián)也比姚明略勝一籌。在過去的10場比賽中,易建聯(lián)全部首發(fā),平均每場得9.9分,6.1個(gè)籃板。而姚明出道NBA的前10場比賽每場平均得分只有8.9分,籃板5.2次。到目前為止,易建聯(lián)最好的一場比賽得到19分,9個(gè)籃板。
“現(xiàn)在還只是剛剛開始,”易建聯(lián)通過翻譯說,“我還要下力氣少犯規(guī),那是最重要的。”
美國記者認(rèn)為易建聯(lián)在努力提高英語能力的同時(shí),他更加努力提高自己在場上的表現(xiàn),基本上每隔一天進(jìn)行一次力量訓(xùn)練。“我必須讓我的身體強(qiáng)壯起來,好讓我能在場上穩(wěn)定發(fā)揮水平!币捉(lián)說。教練也認(rèn)為阿聯(lián)訓(xùn)練太苦,克里斯托維亞克說:“我們從來沒有逼著他訓(xùn)練,事實(shí)上,我們倒是希望他拿出點(diǎn)時(shí)間休息休息。”
與澳大利亞人安德魯·波古特一起支撐雄鹿的核心,易建聯(lián)扮演強(qiáng)力前鋒的角色。美國記者認(rèn)為阿聯(lián)帶球和跳躍投籃的技術(shù)與達(dá)拉斯隊(duì)的MVP德克·諾維斯基非常相似,但是雄鹿隊(duì)主教練卻認(rèn)為阿聯(lián)在籃下的表現(xiàn)也很出色。
最后美國記者總結(jié)說:種種跡象表明,易建聯(lián)將會(huì)在NBA有更大的成就,在他不斷更新的英語詞匯當(dāng)中,為了將來用在自己身上方便應(yīng)該盡快學(xué)“全明星”這個(gè)單詞,暗指易建聯(lián)會(huì)最終進(jìn)入NBA的全明星隊(duì)。
(記者 林春峰)