在西班牙與德國(guó)隊(duì)的比賽中,劉建宏的解說再次成為賽后的另一個(gè)焦點(diǎn)。比賽第73分鐘西班牙進(jìn)球后數(shù)秒,劉建宏才反應(yīng)過來高呼8聲“進(jìn)啦”,劉建宏在全場(chǎng)比賽結(jié)束之后,又來了一次驚人之舉。當(dāng)時(shí),打進(jìn)唯一進(jìn)球的普約爾做出十字手勢(shì),劉建宏認(rèn)為,普約爾有可能是在給自己的表現(xiàn)打出了十分。而普約爾根本沒有學(xué)過漢語(yǔ),“X”絕對(duì)不是“十”的意思。
針對(duì)這樣的解說,有人喊好,有人高呼“劉建宏下課”!記者采訪了沈陽(yáng)名嘴,他們對(duì)劉建宏都是力挺的態(tài)度。關(guān)鍵說:“在國(guó)內(nèi)平時(shí)觀看足球的人數(shù)大約在200萬(wàn)-300萬(wàn),而世界杯期間會(huì)增加到3000萬(wàn)左右,很多人都是四年看一次球。這個(gè)時(shí)候,解說員的解說是為絕大多數(shù)人服務(wù)的。有些東西那些鐵桿球迷或許都知道,但為了多數(shù)人,解說員還是要說清楚的。因?yàn)榻庹f是為99%的球迷服務(wù)的。我支持他,如果我有機(jī)會(huì),我也會(huì)用直接的語(yǔ)言來解說。”
大兵的觀點(diǎn)與關(guān)鍵一樣,他說:“如果在國(guó)外,劉建宏一定能會(huì)成為一個(gè)偉大的解說員。但在國(guó)內(nèi),各種條條框框的束縛讓解說員們只能按部就班,多說一句都是錯(cuò)。觀眾應(yīng)該多一些理解。”
記者就“劉建宏?duì)幾h解說”采訪了沈陽(yáng)音樂學(xué)院南校區(qū)藝術(shù)文學(xué)系的教授張紅星,
他說:“南美一些體育主持人在說‘goooo……al’的時(shí)候聲音拉得很長(zhǎng),最長(zhǎng)的有1分多鐘,而歐洲則大喊一個(gè)單詞。如果你把中文的‘球進(jìn)了’拉長(zhǎng)一分多鐘,顯然就不合適了,很難聽!
劉建宏在賽后對(duì)自己的解說評(píng)價(jià)時(shí)說:“如果中國(guó)隊(duì)真的在世界杯賽上進(jìn)球,我可能會(huì)喊20個(gè)‘進(jìn)了’。因?yàn)槲抑挥羞@么喊了,才能把自己的情緒很好地表達(dá)出來。” 本報(bào)首席記者楊博
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:劉通】 |
專題:南非世界杯 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved