與此同時,保護動物組織“生命”的負責(zé)人達沃爾克·菲爾也收到這種“骷髏獸”玩具的震撼,他說:“有人認為這樣的玩具有助于兒童精神方面的成熟,那是因為他們誰都不想得罪。但醫(yī)生必須因此‘得罪’那些給孩子買了這種玩具的家長們。這種以死亡形式出現(xiàn)的動物完全不適合送給孩子們當(dāng)作玩具,它會勾起兒童的暴力傾向。”
而作為公共法律事務(wù)工作人員的米拉·耶拉維奇則從法律的角度提出見解:“事實上,現(xiàn)在還沒有任何法律機制來制止銷售這樣的玩具,但專家和家長必須時刻敲響警鐘。家長必須對孩子玩具的選擇負起責(zé)任!
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved