除了提請專利復查之外,在被中易送上法庭之后,微軟也在相關媒體上發(fā)表聲明稱,曾與中易簽有書面協議授權微軟在其所有產品中使用中易字體和輸入法編輯器。
微軟指出,與中易的協議是在相關政府部門的監(jiān)督和指導下簽署的。微軟已經根據相關許可協議,充分履行義務,包括按照許可協議向中易支付許可費。
集中梳理此案前因后果可以發(fā)現,真正的關節(jié)點在于:微軟公司獲得的鄭碼授權是在其“所有產品”中還是僅僅包括Windows3.2和Windows95兩個操作系統。
一場漫長的官司
按照以上情形分析,此案的解決方法似乎十分簡單。
“只要查一下雙方當時簽訂的協議就可以了,更何況還有國家相關主管部門可以進行見證。”上海市中匯律師事務所知識產權律師游云庭指出。
業(yè)內人士表示,如果其中對Windows后續(xù)版本的授權問題進行了明確規(guī)定,那么是否侵權的問題或許就不難判定。
但目前微軟中易雙方并未公布十年前簽署的那份授權協議具體準則。游云庭認為微軟獲得中易授權的可能性很小。
游云庭表示,中易公司起訴后,微軟公司并沒有第一時間澄清其已經獲得了鄭碼的知識產權授權,而是就鄭碼的輸入法專利向國家知識產權局專利復審委員會遞交了鄭碼專利無效宣告請求。如果微軟的全部產品均取得了鄭碼的知識產權授權,其并沒有必要提出此項專利撤銷申請。理由很簡單,如果微軟有中易公司的授權其在全部產品中使用鄭碼輸入法和字庫的授權文件,其只需要將當時的授權合同提交法院即可駁回中易公司的訴訟,撤銷專利申請是舍近求遠。
那么有沒有可能從利益驅動的角度解釋微軟的行為呢?因為,如果微軟提起的鄭碼專利無效的申請成功,那么他們就可以向中易公司索回以前支付的專利授權費用。但游云庭認為這樣的可能性仍然不大。
“從知識產權構成上看,鄭碼輸入法是一部綜合的知識產權作品,其既包括中文輸入法專利權和軟件著作權,也包括字庫的軟件和字型的美術作品著作權以及字詞編碼表和字形數據的匯編著作權。微軟用了這么多年鄭碼輸入法,即使不為了專利付費,那么軟件、美術作品和匯編作品的著作權授權費用也總是要付的,其拿回授權費用的可能性其實很小。”
“另外,啟動專利無效程序的另一個法律后果就是會大大延長訴訟時間,就微軟此次提出的專利撤銷申請而言,國家專利局復審委員會的裁決并不是終審決定,其后還有北京市高院的兩道行政訴訟程序,走完上述程序需要耗時數年。對于微軟這樣的大公司而言,卷入任何知識產權侵權糾紛對其的商業(yè)信譽多少都會有所影響,因此其一般會避免卷入此類糾紛,即使卷入,也會盡快澄清事實了結訴訟,主動延長訴訟時間的情況并不多見!庇卧仆ケ硎。
種種跡象顯示,這注定將會是一場曠日持久的官司。
中易訴微軟案目前并未確定下次開庭時間。但有相關法律人士表示,類似案件的一般經驗是最快可以兩個月內有結果,但也有數年不見結果,甚至是遙遙無期的例子。(王婧 杜曉)
從微軟鄭碼訴訟看跨國公司的本土知識產權風險
繼北大方正就《魔獸世界》游戲軟件中的未經授權字庫起訴美國游戲巨頭暴雪公司知識產權侵權后,最近又有中國企業(yè)中易公司向美國另一軟件巨頭微軟公司發(fā)起了知識產權訴訟,本次的訴因是中易認為微軟在其操作系統中使用中易的鄭碼輸入法和字庫時超越了專利和版權的授權范圍。
作為一名知識產權工作者,筆者對于微軟和暴雪這樣的跨國公司作為侵權案件的被告方卷入知識產權訴訟還是比較意外的,因為這兩起訴訟涉及的侵權事實都并不復雜,暴雪被指未經授權使用了北大方正的字庫,而微軟則被指超出授權范圍使用了中易公司的鄭碼相關知識產權。無論這兩起侵權案件中的哪一件被判侵權事實成立,無疑都屬于知識產權案件中的“低級錯誤”。使用別人的知識產權要取得授權是最基本的常識,作為業(yè)界巨擎的微軟和暴雪這樣級別的企業(yè),每年都花費巨資投入研發(fā)并大量購買第三方知識產權,很難想象他們在這樣的問題上也會犯錯。
在北大方正訴暴雪的案件曝光以后,包括筆者在內的很多人都認為這可能只是一起孤立事件,可能是暴雪的工作略有疏失才導致此事件,但在微軟公司也作為被告卷入類似的訴訟后,筆者又重審了兩起案件,對于像微軟和暴雪這樣級別的跨國公司而言,偶爾疏忽是有可能的,但兩家公司都作為被告卷入了并不復雜的知識產權侵權案件顯然就有值得思考之處了。
為什么微軟和暴雪的產品都在中國卷入了性質類似的第三方知識產權侵權糾紛,而且都是作為被告?是他們不愿意購買第三方知識產權嗎?答案顯然是否定的,這兩家公司的產品利潤很高,不會為省一點授權費用將自己卷入訴訟。既然并非故意不付授權費用,那問題就應該出在管理環(huán)節(jié)。但作為業(yè)界領先的企業(yè),微軟和暴雪的知識產權管理水平應該都不低,微軟公司視窗操作系統和暴雪公司的《魔獸世界》游戲中都有很多第三方知識產權產品,這方面的經驗應該相當豐富。
筆者認為,從兩家公司都是因為和漢字有關的知識產權侵權被訴看,他們對于中國文化,尤其是漢字文化缺乏深入了解可能是問題的真正癥結所在。記得暴雪被方正起訴后,筆者在網上看了一些西方媒體對此事的報道,很多媒體都使用了類似“《魔獸世界》居然因為‘字庫’侵權被中國公司起訴”的醒目標題,言下之意很明顯,字庫這么小的東西算什么知識產權?就憑這個起訴娛樂巨頭維旺迪環(huán)球旗下的暴雪公司是不是有點小題大做?
西方媒體的這種以己度人看問題的方法反映了其對于中國漢字文化尚缺乏深入了解。輸入法和字庫,這兩個產品都與中國的漢字有關,作為文化的重要載體,語言文字是一種文化與其他文化相區(qū)別的重要特征,尤其對于漢字而言,其承載了數千年的中華文明,內涵豐富,博大精深,這顯然與西方國家有所不同。
在使用包括英語在內的拉丁字符的國家,輸入法和字體都比較簡單,以英語為例,其僅有26個字母,就算上各種符號、標點,最多也就上百個字型而已。但中文顯然要復雜得多,漢字的數量成千上萬,字型結構更是千變萬化,因此,漢字輸入法的設計毫無疑問要遠遠復雜于英文。除了同樣存在字符數量、字型結構外,漢字的字體字庫還涉及源遠流長的中華書法文化。因此,無論是中文輸入法還是字體字庫,其設計周期、設計難度都遠大于使用拉丁字符的西文。
就研發(fā)實力而言,微軟和暴雪公司顯然是同類企業(yè)中的佼佼者,微軟的視窗操作系統和暴雪的《魔獸世界》網絡游戲軟件均在全球范圍內遙遙領先。但在中國的市場上,中國文化的獨特性使跨國公司在產品本土化時不可避免地要遭遇語言文字問題,而這正是本土企業(yè)具有文化優(yōu)勢的地方。方正字庫和鄭碼輸入法都是本土文化與計算機結合的代表,方正的背后是中國頂尖的學府北京大學,而鄭碼輸入法的發(fā)明人鄭易理先生還是著名的《英華大辭典》的主編,可謂學貫中西。如果跨國公司對中國文化缺乏深入的了解,便有可能在這方面的知識產權問題處理上產生疏漏,從而導致與本土企業(yè)發(fā)生知識產權侵權爭議。
雖然跨國公司想要深入了解漢字文化,可能仍要費一些工夫。但隨著全球化的不斷推進,跨國公司對于本土文化也在不斷地加深理解,筆者預計,當他們真正重視本土文化時,此類爭議的發(fā)生幾率就將有所減少,并且以其實力,很可能在拓展本土文化方面取得一些成就。不久前,筆者就看到了微軟公司研發(fā)的自動對對聯軟件,以現代的計算機技術為中國古老的對聯文化求解,從中可見微軟在研究本土文化方面取得的一些進展。筆者認為,隨著中西文化交流的不斷深入,跨國公司仍將與本土企業(yè)的產生知識產權爭議,但類似正泰和施耐德間的現代知識產權爭議會增加,而涉及本土文化的訴訟在數量上可能會有所減少。 (本文作者系上海中匯律師事務所知識產權律師 游云庭)
圖片報道 | 更多>> |
|