看不懂不叫看不懂,叫“暈”;支持不叫支持,叫“頂”;厲害不叫厲害,叫“強”……這些都是白領(lǐng)們常用的千奇百怪的“網(wǎng)語”。
這些語言幾乎無人不解其意,而且很多都已經(jīng)流入到了日常生活的交流當(dāng)中。
平常網(wǎng)上聊天催生新鮮詞匯
“這些話我們經(jīng)常在網(wǎng)上說,都成習(xí)慣用語了!痹谖宓揽谀尘W(wǎng)站工作的劉涵小姐告訴記者,因工作所需,她平時對網(wǎng)絡(luò)流行語十分關(guān)注,對于新的“網(wǎng)語”都會留意和使用!氨热缥揖褪莻髡f中的'白骨精'呀!庇浾咦寗⑿〗阏f幾句現(xiàn)在流行的網(wǎng)語,她開玩笑地說。
在明光橋附近工作的楊雪小姐是做手機增值服務(wù)的,據(jù)楊小姐講,她平時也經(jīng)常使用網(wǎng)絡(luò)語言,而且因為在網(wǎng)上經(jīng)常使用"網(wǎng)語",在日常生活中也會蹦出一兩句來,比如“暈”、“粉絲”、“強”等!耙郧斑@些都是網(wǎng)上的簡單用語,現(xiàn)在平時也經(jīng)常說!睏钚〗阏f。
記者在金融街附近隨機詢問了20位白領(lǐng),所有人都表示曾經(jīng)用過網(wǎng)絡(luò)流行語,其中有18人表示經(jīng)常使用,有12人表示在日常生活中也會使用“網(wǎng)語”。
經(jīng)典網(wǎng)語
來自影視作品等的經(jīng)典話語
你不是一個人:2006年世界杯黃健翔的激情解說
餓滴神啊(我的神啊):電視劇《武林外傳》
出來混,遲早都是要還的:電影《無間道》
頂你個肺:電影《瘋狂的石頭》
相當(dāng)?shù)兀?006年春晚趙本山小品《說事》
你太有才了:2007年春晚趙本山小品《策劃》
學(xué)生常用流行詞
超生:考試時靠抄而得分的學(xué)生
圣旨(剩紙):剩下的紙,比喻沒有用的廢話
急凍人:形容制造尷尬場面的人
金剛鉆:指每次考試都名列前茅的學(xué)生
相關(guān)鏈接
“火星文”悄悄露頭
最近,一種“火星文”正在網(wǎng)上火爆傳播,往常的一句簡單的話語被無數(shù)的繁體字、符號、錯別字和亂碼取而代之。
據(jù)說"火星文"起源于我國臺灣地區(qū)。一些上網(wǎng)者最初為了打字方便,用注音符號或錯別字替代一些常用文字在網(wǎng)上交流,達到了快速打字兼可理解內(nèi)容的效果。很快,一些網(wǎng)友覺得這種輸入方式另類、醒目,便將其傳播開來。
2006年8月,有媒體報道稱,一位臺灣大學(xué)生的求職履歷表上出現(xiàn)了大量“火星文”,讓廠商哭笑不得,很多類似的履歷表都被視為無效。
白領(lǐng)聊天常用流行詞
CJO:C賤O,即公司首席最“賤”執(zhí)行官
MARK鐘:加班。記下時間,拿加班費
3X:Thanks(謝謝)的縮寫
BTW:By the way(順便說一下)的縮寫OMG:Oh my God(天呀)的縮寫
RUOK:Are you OK(你怎么樣了)的縮寫 新蚊連啵:被無數(shù)蚊子咬了
沒女:沒長相、沒身材、沒青春、沒學(xué)歷、沒錢的女人
飛特族:經(jīng)常跳槽的人,freeter的音譯,是英文“自由”(free)與德文“勞工”(arbeiter)的組合
白骨精:白領(lǐng)骨干精英
北大荒:北京大齡女白領(lǐng)
粉領(lǐng):特指職場女性
網(wǎng)絡(luò)流行詞生活中使用得“翻譯”
在現(xiàn)代城某廣告公司工作的王濤先生告訴記者,為了能使廣告詞與消費者產(chǎn)生共鳴,在廣告語中有時也會出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)用語,特別是戶外廣告。“在戶外廣告中將流行詞放在顯眼位置,更容易引起人們的注意和共鳴。”王先生說,比如“PK”、“相當(dāng)?shù)亍薄ⅰ澳闾胁帕恕倍荚?jīng)使用過。
王先生舉例說,他曾經(jīng)在亮馬橋路附近看見一個房地產(chǎn)的戶外廣告,廣告上畫了許多金元寶,其中的廣告詞就是“你太有財了”,“這與現(xiàn)在流行的'你太有才了'諧音,消費者看到都會覺得有共鳴。”
家住馬甸附近的王忠勝大爺提起現(xiàn)在年輕白領(lǐng)所說的“網(wǎng)語”時顯得有點“暈”,“有時候不知道他們說的都是什么意思,現(xiàn)在的發(fā)展速度可真快,連語言都在發(fā)展!蓖醮鬆斦f,女兒有時候會蹦出些“飛特族”、“北大荒”之類的詞,他還得請女兒解釋才能明白其中的意思。
網(wǎng)上新詞匯易流行
專家說法
今天上午9時,國家語言文字工作委員會副主任、教育部語言文字信息管理司司長李宇明教授表示,網(wǎng)絡(luò)語言主要分為網(wǎng)絡(luò)新聞?wù)Z言、BBS語言和博客語言,其中網(wǎng)絡(luò)新聞?wù)Z言與日常生活中的語言十分貼近和相似,而白領(lǐng)和學(xué)生中所流傳的網(wǎng)絡(luò)流行語則大多數(shù)源自BBS語言和博客語言。
李教授介紹,人在不同的場合和媒體所使用的語言不同,同理,在網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境中就產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)語言。上網(wǎng)的年輕人較多,網(wǎng)上的新奇事物也很多,一些有趣的語言便很容易流行開來。
不能一味漠視和批判
目前,許多網(wǎng)絡(luò)流行語都應(yīng)用到了日常生活中。李教授認為,語言文字是根據(jù)時代的變化而不斷發(fā)展的,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)是獲取信息的第一方式,一些能與大家產(chǎn)生共鳴的語言文字就很自然地流入了日常的對話當(dāng)中。例如,用“美眉”來形容美女很貼切,用“恐龍”來形容丑陋的人很符合審美觀。
李教授表示,對于網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展應(yīng)當(dāng)持一種寬容的態(tài)度,不能一味漠視和批判。
文/孫穎 王丹