資料圖:5月22日,中國田徑公開賽在北京國家體育場“鳥巢”開賽,中國“眼睛飛人”胡凱在100米預(yù)賽中表現(xiàn)出色。 中新社發(fā) 杜洋 攝
|
資料圖:5月22日,中國田徑公開賽在北京國家體育場“鳥巢”開賽,中國“眼睛飛人”胡凱在100米預(yù)賽中表現(xiàn)出色。 中新社發(fā) 杜洋 攝
|
采訪胡凱是一件妙趣橫生的事,充滿學(xué)生氣的他,總能說出一些讓記者覺得意外的話。
比如在昨天上午的北京奧運會男子百米首輪比賽后,排名小組第四,成績?yōu)?0秒39的胡凱在混合區(qū)等其他組出成績,同時也與幾位記者開始聊天。
比賽的東西就不說了,單說說有意思的事情。大家注意到胡凱的眼鏡跟平常的似乎有點區(qū)別,于是就問他是不是換了眼鏡。
胡凱說:“沒錯,就是最近剛剛換了一副新眼鏡,希望能在奧運會上有點新氣象吧!”
英文對答如流
這時候有華爾街日報記者用英文直接問他:“你是中國田徑運動員里惟一戴眼鏡參加比賽的嗎?隊友不會因此而取笑你嗎?”
胡凱則立刻換成英語,回答說:“我想是的。他們不會取笑我的,我一直戴眼鏡比賽,不戴眼鏡看不清楚!”
外國記者又問胡凱,對于自己的學(xué)生和運動員雙重身份有什么想法,奧運會后會有什么安排?
胡凱還是用英文作答,大意是:“我是清華大學(xué)的學(xué)生。對于奧運會后的去向,我現(xiàn)在并不多想,只是讀書和訓(xùn)練。我讀的是企業(yè)管理專業(yè),至于畢業(yè)以后是否會進入商業(yè)界,我也沒有想過。我的學(xué)生生活和運動員生活,我能夠把兩者結(jié)合得很好。當(dāng)你訓(xùn)練的時候,就忘掉讀書;而當(dāng)你讀書時,就忘掉訓(xùn)練!
后來這位華爾街日報的記者說,在他采訪過的中國運動員中,只有兩位能夠用英文直接表達(dá)自己的想法,一位是姚明,另一位就是胡凱。
做中國戴眼鏡跑得最快的研究生
胡凱在混合區(qū)等待成績時說:“現(xiàn)在我是一個研究生。為了準(zhǔn)備奧運會,我這一學(xué)期沒有選課,所以就落下很多了,F(xiàn)在跟我同時入學(xué)的同學(xué)們都已經(jīng)畢業(yè)了,但我得先把我的奧運會跑完。”
關(guān)于自己的未來,胡凱也有明確的打算。他說他會在學(xué)生時代就結(jié)束運動生涯,好好讀兩年書,然后再說。
他的總結(jié)句讓所有記者當(dāng)場笑翻:“我沒有什么遺憾的,能參加奧運會就已經(jīng)很好了——畢竟我已經(jīng)是中國戴眼鏡跑得最快的研究生了!”(李文)
圖片報道 | 更多>> |
|