中新網(wǎng)4月20日電 據(jù)日本《讀賣新聞》報(bào)道:正在俄羅斯進(jìn)行訪問的美國國務(wù)卿賴斯20日做客在俄羅斯頗有人氣的“莫斯科埃科”電臺(tái),在接受采訪時(shí)不知道是她的大腦在英俄語之間切換時(shí)突然斷了電,或是自己臨時(shí)佛腳學(xué)習(xí)的俄語不過關(guān),發(fā)生了一場“口誤”事故。
賴斯在大多數(shù)的時(shí)間內(nèi)并沒有用自己剛學(xué)的一點(diǎn)俄語回答問題,而主要是用英語回答,其間她指責(zé)“俄羅斯沒有獨(dú)立的自由的媒體”,在最后被問到“你是否出馬參選2008年美國總統(tǒng)?”時(shí),她突然改用俄語明確地表示說:“達(dá)啊,達(dá)啊(即漢語是啊,是啊),”不過,她似乎馬上意識(shí)到自己回答錯(cuò)了似的,又接連說了5遍“奈特(不)”。
誰也不知道賴斯到底是哪里出了問題。實(shí)際上從她一到俄羅斯就遇到了事故。19日她預(yù)計(jì)要下榻的莫斯科飯店曾接到爆炸電話,俄羅斯警察當(dāng)局聞?dòng)嵕o急出動(dòng)進(jìn)行搜查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)是一場虛驚。賴斯出任國務(wù)卿以來首次出訪俄羅斯就事故頻出,莫斯科一定會(huì)在這位女強(qiáng)人的心中留下特別深刻的印象。(章田/雅龍)