不久前,吉林學者王慶祥就電視劇《末代皇妃》存在的失實問題向該劇制片方九洲音像“發(fā)難”,并“建議廣電總局禁播該據(jù)”。對此,一直保持沉默的九洲公司昨天終于放棄沉默,由副總裁王鵬舉正式向媒體對此事的全部經(jīng)過及相關疑點予以了澄清。
-事發(fā)經(jīng)過
據(jù)王鵬舉介紹:早在今年四五月份,王慶祥便在個別媒體上發(fā)出聲音,認為《末代皇妃》存在很多問題。本著對作品負責的態(tài)度,我們并沒有急著反駁,而是耐心地坐下來與王慶祥于5月底進行了三天的會談,最后達成了一份諒解書,而不是個別媒體所說的“協(xié)議”,因為后者是具備法律效益的,前者不是。當時,王慶祥曾就該劇提出了四點問題,但我們當時將一套光盤交給他,希望他看完后再說,此后不久,王慶祥的“四點”在對媒體公布時變成了“三處重大失實”,與此同時,他還多次提出該劇是根據(jù)他的原創(chuàng)作品《淑妃文繡》改編的……
-三點聲明
接著,王鵬舉正式向記者發(fā)表了三點聲明,以示對目前個別媒體報道中的不實之處予以澄清:一、有媒體說:“最終九洲承認了改編上存在失誤,將請王慶祥對該劇進行修改”,事實是,我們九洲沒有承認《末代皇妃》在改編上存在失誤。因為我們當初購買的是張永琛的劇本《紅塵無緣》,后改名《末代皇妃》。我們并沒有看過王慶祥的《淑妃文繡》,因此也就不存在所謂的“改編失誤”。二、我們在達成諒解時,只是聘請王慶祥為《末代皇妃》修改的歷史顧問,而不是由他來修改劇本,即使要調整修改也還是要讓張永琛來做,因為我們是與他簽的合同。三、關于要不要修改,以及如何修改,王慶祥也說這要看《末代皇妃》中是否存在重大的政治問題,以及嚴重的歷史失實的情況,但我們現(xiàn)在想說,該劇如果真的存在這樣的問題,那么我們相信廣電總局在審片時會給我們提出要求,而且現(xiàn)在廣電總局也已經(jīng)表達了這是藝術糾紛問題,不會禁播。
-解析“失實”
據(jù)悉,王慶祥提出的《末代皇妃》存在的三處重大問題:一是片中說溥儀曾于1937年去了天津,與事實不符;二是說婉容和川島芳子勾結陷害文繡,也純屬虛構;三是描繪文繡在和溥儀離婚后接觸過五個男人,更是莫須有。
對此,王鵬舉分別解釋道:“什么是重大失實?如果說我們把溥儀去天津的事寫成他去與國民政府談抗日,那是重大失實,而我們寫他去天津不過是因為感情方面的事而已;至于婉容和川島芳子,她們一個是為了爭寵而恨文繡,一個是出于政局原因恨文繡,我們因此將她們二人聯(lián)系在了一起;再有就是文繡與所謂‘五個男人’的問題,我們這樣創(chuàng)作并不是為了說明文繡是一個風塵女子,而完全是為了通過在她身邊出現(xiàn)過的這五種男人而體現(xiàn)出文繡的悲慘命運……以上這些都是一些文藝作品的常規(guī)創(chuàng)作,根本不屬于嚴重失實的范疇!
王鵬舉隨后還指出:“歷史研究不等于歷史題材文藝作品創(chuàng)作,我們不是要再現(xiàn)歷史,而是要以藝術的手段去表現(xiàn)歷史。我們尊重歷史學家的研究成果,但同時我們也希望歷史學家能同樣尊重我們的創(chuàng)作。”王鵬舉最后還說:“其實,就連王慶祥自己都承認,他的《淑妃文繡》中也有很多屬于文學創(chuàng)作的成分……允許他創(chuàng)作,自然也該允許我們創(chuàng)作……”(來源:北京青年報;作者:鄭葉)