中新網(wǎng)10月20日電 綜合報(bào)道,隨著華人經(jīng)濟(jì)、社會地位的提高及參政意識的加強(qiáng),華人選票在美國各種政治選舉中正日益受到重視,政治候選人頻繁到華埠來拉選票。近年有更多非華裔候選人在競選公職時(shí)取中文姓名,這引發(fā)爭議。有人批評此舉涉嫌誤導(dǎo)華裔選民,以爭取更多華裔選票。但也有小區(qū)領(lǐng)袖認(rèn)為,候選人有權(quán)選用他喜愛的任何姓名。
華人選票受重視 候選人爭起中文名套近乎
自從奧巴馬當(dāng)選美國總統(tǒng),華裔入閣使參政話題備受關(guān)注,各州大大小小的競選中,越來越多的華人競逐者闖入公眾視野。華人在美國政壇迅速崛起過程中,手中選票發(fā)揮的作用不容忽視。如今,中期選舉將至,各華裔候選人沖刺拜票的同時(shí),華人社區(qū)亦逐漸成為主流政客的必爭之地。
美國《國際日報(bào)》指出,美國聯(lián)邦勞工部前華裔部長趙曉蘭于10月14日在圣瑪利諾市與10華裔小區(qū)人士見面。據(jù)聯(lián)邦勞工部就業(yè)培訓(xùn)中心執(zhí)行委員張曼君介紹,趙曉蘭此行主要是鼓勵(lì)華裔選民踴躍參加11月份的中期選舉,用自己的一票發(fā)出華裔的聲音。她特別強(qiáng)調(diào),很多民調(diào)都顯示,共和黨和民主黨的候選人以及一些提案在民調(diào)方面差距不大,因此華裔和亞裔的選票在這次選舉中將會起到重要作用。
如今,臨近中期選舉,從議員到州長,各路政壇人物紛紛“搬兵”拉關(guān)系,登廣告表承諾,搶攻華人手中的選票。對于非華裔候選人來說,擁有一個(gè)順口且含義好的中文名字,無疑有利于爭取華人選民的支持。
中文選票上的中文名,一看就可吸引華裔選民的目光,華裔候選人自然不用為起什么中文名字煩惱,非華裔候選人則要好好琢磨。如舊金山地檢官賀錦麗,英文名Kamala Harris;本次選舉舊金山市議員候選人Malia Cohen,中文名郭嫻;競選連任的舊金山高院法官奧馬(Richard Ulmer),其挑戰(zhàn)者、律師Michael Nava,就有一個(gè)十分漢化的名字“李正平”。
無獨(dú)有偶,這股起中文名的風(fēng)潮亦吹到了加拿大政壇,自由黨派人士Karen Mock,在5月31日的生日宴會上,正式以中文名“莫家倫”與華人小區(qū)見面,并宣布,她將參與聯(lián)邦大選競選國會議員。多倫多市長候選人斯密瑟曼(George Smitherman),6月也對外宣布啟用中文名“史振民”。對于啟用新的中文名字,他說,被告知這名字的意思是振奮民眾,振興城市,而這正是他的初衷。此外,他也希望透過這個(gè)新中文姓名,來進(jìn)一步密切和華裔社區(qū)的聯(lián)系。
隨著越來越多非華裔候選人紛紛起中文名,向華人選民套近乎,選票上的名字是否為華人真假難辨。
非華裔用中文名競選惹爭議 議員提案禁止
加州參議員余胤良過去曾提案限制競選公職的候選人,利用中文等不同語言的姓名誤導(dǎo)選民爭取更多選票,余胤良18日表示,有意明年重提法案,使選舉結(jié)果更加公平。
美國《世界日報(bào)》指出,去年余胤良曾在州議會上提案,規(guī)定候選人不能因應(yīng)選舉而在非英語選票上使用可誤導(dǎo)選民的其它姓名,但有關(guān)的提案沒有生效。余胤良18日表示,他不支持候選人使用容易誤導(dǎo)選民的外語姓名,他同意人人都有自由改名的權(quán)利,但如果候選人使用的姓名可使選民感到混淆,就應(yīng)該被禁止,這是他去年提案的目的,雖然法案在州議會內(nèi)獲得通過,卻被加州州長施瓦辛格否決。余胤良強(qiáng)調(diào),他預(yù)料下任州長將是布朗,布朗上任后他將重提該法案。
華裔選民教育委員會行政主任李志威認(rèn)為,近年有愈來愈多的非華裔候選人取特定的中文姓名參選,并無不妥,這種現(xiàn)象顯示華裔選民已造成影響力,華裔選民已成為候選人爭取選票的對象。
李志威說,任何人有自由取不同語言名字的權(quán)利,例如我們住在美國的華裔,所取的許多名字是來自歐洲的英文名,如戴維(David)等,其它族裔取中文姓名,情況相同。 至于選民是否會對候選人的族裔背景混淆,李志威說,這就要靠中文新聞媒體的報(bào)導(dǎo),讓選民更多了解候選人的背景及政見,協(xié)助選民選擇心目中的理想候選人。
舊金山市第六選區(qū)市議員候選人Theresa Sparks有一個(gè)中文姓名“邵柏芝”,是由她的華裔摯友鐘紹琪為她取的,F(xiàn)任舊金山人權(quán)委員會主席鐘紹琪18日說,Sparks希望取一個(gè)中文姓名,有許多意義,包括她很尊重華人的文化,想投入華裔小區(qū)。邵柏芝為前舊金山警察委員會主席,鐘紹琪談到為邵柏芝取中文姓名經(jīng)過時(shí)說,大部分華裔有中文姓名和英文名字,所以白人取一個(gè)中文姓名,也應(yīng)享有平等的“取名”自由。
18歲由香港移民赴美的鐘紹琪說,她替邵柏芝取名,一方面是將她的姓氏Sparks音譯,另一方面,是希望她的中文姓名含有特別意義,與大家的中文姓名相同,松柏和靈芝都是代表Sparks長存的毅力和才華。她說,如果邵柏芝有一個(gè)統(tǒng)一的中文姓名,大家反而不會混淆,選票和新聞報(bào)導(dǎo)都不會有各式各樣的中文譯名出現(xiàn),對選民和候選人都有好處。(完)
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:陸春艷】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved