最近,圍繞著名海派清口創(chuàng)始人周立波首部著作《詼詞典》一書的出版,媒體給予了熱切的關(guān)注;但無論記者怎樣“搶”、“逼”、“圍”,出版方上海人民出版社和周立波的清口文化公司都三緘其口,一律回答“無可奉告”。正面強攻不成,記者只能迂回側(cè)擊。就在《詼詞典》正式面市的前夜,經(jīng)過對成書環(huán)節(jié)的多方打探,記者終于獲得了周立波妙解“上海閑話”詞典的一些真實細節(jié)。
妙解——以上海菜名架構(gòu)整書體系
該書負責(zé)人、上海人民出版社編輯邵敏的手機這兩天一直處于“常響”狀態(tài),因為打電話“八卦”《詼詞典》細節(jié)的人不計其數(shù)。據(jù)他爆料,《詼詞典》以上海詞語作為切入點,分別以上海菜名架構(gòu)整書體系,佐以“正說”、“詼解”和“閑話”,“營養(yǎng)豐富、風(fēng)味獨特”。
第一部分叫“紅燒甩水”,收錄的詞條都以常用且傳神的“詞尾”延伸開來,活詞活用。如揩脫、爆脫、點脫、戇脫、悶脫、關(guān)脫、癟脫、酥脫、疲脫、茄脫……花頭、噱頭、滑頭、派頭、浪頭、沖頭……翎子、模子、巴子等,首當(dāng)其沖的就是在《笑侃三十年》中引發(fā)大笑點的“做脫(拿伊做脫)”。
第二部分叫“八寶辣醬”,八寶辣醬的受歡迎不在于其辣,而在于其中的“八寶”。正如該輯收錄的詞條,均以數(shù)字為關(guān)鍵詞(如:瞎三話四、一天世界、十三點),清清爽爽,絕對不會“搞七廿三”。
第三部分叫“走油蹄膀”,收錄的詞條均為滬語中傳神的動詞(如:觸霉頭、扎臺型、伽山湖、牽頭皮、牽絲攀藤等),堪稱“走油”,動作可以到位,但過大、過多就容易“吃家生”了。
第四部分叫“腌篤鮮”,收錄的詞條均為上海話中形容某種腔調(diào)的詞語(如死樣怪氣、小家敗氣、野豁豁、人來瘋、鮮格格),正如同“篤悠悠”地喝上一碗腌篤鮮,鮮得眉毛也要脫落了——每一個詞條都令人回味無窮。
最有意思的第五部分名為“芝士火鍋”,收錄了不少南腔北調(diào)的“洋涇浜”混搭語,有新有舊(如門檻精、促狹、粢飯糕等)。還沒聽說過嗎?那你可就是“奧特曼”(outman)了——落伍的人。據(jù)悉,當(dāng)時想出“芝士火鍋”就在于芝士和火鍋分別是中西菜式的代表之作,而且只有上海有吃“芝士火鍋”的發(fā)明,很能代表這座城市的性格。
據(jù)了解,周氏妙解,妙就妙在除了“閑話正解”外,還給“上海閑話”“大約摸”(DaYueMo)注了音。為了讓更多的北方人能看懂這本書,周立波想到了采用國際音標和漢語拼音相結(jié)合的方式,因為上海話很多入聲字,很難注音,只能兩廂結(jié)合。另外,所有的“上海閑話”都用標準普通話作了注釋。
爆料——“洋涇浜”只為讀者領(lǐng)會精神
一本非典型性詞典如何才能做到既有知識又風(fēng)趣好讀呢?盡管周立波本人寫該書是為了打撈海派方言文化,但余秋雨卻在為該書所作的序言中“質(zhì)疑”說:“上海方言,有很大一部分不容易見諸文字,尤其是其中一些成語和片語,一旦翻譯成普通話便色彩全無!辈贿^,看完了周立波的大作,余秋雨終于釋然了,他爆料說:“這些看起來很不符合‘標準國家規(guī)范’的語言方式,卻是這座城市百余年發(fā)展過程中的主要粘合劑。”
讓城市發(fā)展階段中的“粘合劑”發(fā)揮更多作用,成為不同地區(qū)讀者之間的“粘合劑”,出版方在策劃該書時就堅持了一個原則:不求面面俱到,但求點到為止。選詞的標準在于好玩,而不在于學(xué)術(shù)研究。
出版方稱:一些用漢語拼音拼注的讀音,讀起來確實有點“洋涇浜”,但他們認為讀者是能夠領(lǐng)會精神的,關(guān)鍵要看周立波的點評和為詞條創(chuàng)作的故事。全書100多個詞條,每個詞條分別有“正說”、“諧解”、“閑話”三個部分,同時還有“大約摸”的注音,其中最有看點的就是具有周氏語言風(fēng)格的“詼解”。
如記者看到近來被反復(fù)報道的“發(fā)嗲”一詞,媒體引用多是片段,其完整的“詼解”其實是這樣的:“以婦女的身份,演繹著少女的情懷,以更年期的年齡,揮灑著青春期的風(fēng)采。一般來說,小女人會發(fā)嗲,老女人更會發(fā)嗲,名老女人發(fā)起嗲來嗲上加嗲!彪m然有些刻薄,倒也透出一些洞見和概括的智慧。又如“壽頭”一詞,周立波的“詼解”是這樣的:“始終認為中國足球隊能夠打進世界杯八強。”或者“以一種非常虔誠的姿態(tài),試圖將煤球洗干凈。“瞎三話四”的“詼解”則是:“將明明是三的數(shù)字硬說成四。好比有人說,昨天親眼看到嫦娥和吳剛在婚外戀,還是小白兔望的風(fēng)!弊x來還是充滿趣味。
寫真——最新寫真搞怪和漫畫珠聯(lián)璧合
記者還看到,書中收錄了周立波的最新寫真,這些照片不僅是首次亮相,而且清晰度令人驚訝:“頭勢”極其清楚,表情夸張各異。尤其有趣的是,一貫調(diào)侃別人的周立波這次被他自己的卡通小人調(diào)侃得不輕。如那張醉酒后“頭勢”歪了的照片和漫畫,幾乎就是一幅絕妙的“不要酒后駕車”的公益廣告。
記者先期還了解到,周立波《詼詞典》上周末兩天在上海書城獨家提前發(fā)售,記者從書城方面了解到第一次進貨1000本,兩天后追加了2500本,為近期之首。而上海機場書店破天荒進了100本,兩天即告賣空,再緊急添貨250本。周立波之“火”,由此可見一斑。據(jù)悉,在今天舉行的“《詼詞典》首發(fā)式”上,周立波將在現(xiàn)場和特別嘉賓錢文忠展開精彩的脫口秀對侃。(記者 陳熙涵)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved