《劉蘭芝》是最早被改編的劇目之一,薛亞萍清楚地記得“老市長”李瑞環(huán)和君秋先生在排練現(xiàn)場切磋唱詞,為了豐滿人物,適合現(xiàn)代人的視覺審美,刪節(jié)了繁復(fù)的場次,專注地在三場戲上下功夫,使情節(jié)更加合情合理。
集訓(xùn)場所在天津賓館,100天時間,排出了10出經(jīng)典劇目,也帶出了一支“菊壇勁旅”。如今,天津青年京劇團的演員陣容,服飾配備,相比北京京劇團都不差。這次集訓(xùn)創(chuàng)立了新時期京劇人才培養(yǎng)模式,被全國眾院團引用和推廣。
據(jù)說,李瑞環(huán)在1985年的一次出門調(diào)研途中,聽著車里的京劇錄音帶,突然產(chǎn)生了一個想法:過去老藝術(shù)家的演出很少留下影像,但卻保存了不少錄音。能不能組織他們的親傳弟子或后代中的優(yōu)秀中青年演員,在熟悉這些演出的老藝術(shù)家具體指導(dǎo)幫助下進行配像,力求達到和近似當(dāng)年的演出形象。這就是“京劇音配像”工程。
在和“音配像”藝人談話時,他指出:“京劇是讓你們改革,不是讓你們改行”。
2007年,所有能找到的戲曲錄音資料終于配完,一共有460出。在慶功宴上,李瑞環(huán)感慨地對在座的藝術(shù)家們說:“音配像是百年大計,你們的名字都在上面,100年后,人們都記得你們。100年后,誰會記得李瑞環(huán)?!”
今天,繼承與發(fā)展仍然是京劇藝術(shù)的歷史性課題。對傳統(tǒng)劇目的進一步錘煉和提高,追求藝術(shù)上的進步,適應(yīng)時代的需要走向精品化,既是繼承又是發(fā)展,是在繼承基礎(chǔ)上的發(fā)展,實現(xiàn)高水平傳承中的創(chuàng)新,意義同樣是重大而深遠的。
當(dāng)然,同樣重要的還有方法問題!独钊瓠h(huán)改編劇本集》的《后記》中指出:“京劇傳統(tǒng)劇目可改的地方很多,但要按照京劇的規(guī)矩改,才能達到既繼承京劇的優(yōu)良傳統(tǒng),又不斷創(chuàng)新發(fā)展,推陳出新的目的。”
劉連群
(作者系天津市戲劇家協(xié)會副主席)
稿件來源:《 大地 》(2009年第18期)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved