如何打造華文媒體的話語權(quán)
作者:賴連金(臺灣中華資深記者協(xié)會理事長)
華語是世界上使用人口數(shù)最多的語文,但它在國際社會中被使用的機會顯然與人口數(shù)不成比例。不可諱言,華語文字結(jié)構(gòu)的困難度較高,但最主要因素還是因為中國百年來積弱不振所致。要提振華語在世界上的受重視度,還有一段長路要走。
在國際社會中,華語的能見度遠不及英語、法語;相同的,華文傳媒在世界媒體中亦屬于微弱的。
臺灣媒體發(fā)達,網(wǎng)絡(luò)的接觸率已接近50%,然而在信息內(nèi)容上有待提升。中國大陸的媒體大軍早超過世界先進各國,網(wǎng)民人數(shù)驚人,但是在信息的質(zhì)與量上,與先進國家比較,仍然相對貧乏。
媒體在壯大話語權(quán)能見度上有其舉足輕重的地位,不容逃避,包括提升文化產(chǎn)業(yè),展現(xiàn)文化內(nèi)涵;完整正確報道,平衡西方媒體的價值觀報道;提升報道內(nèi)容品質(zhì),增加閱聽率及傳播率。
華文話語權(quán)在國際社會加強能見度有以下途徑與步驟:
一、建立華語媒體信息交流平臺。華僑社會應摒除地域及政治藩籬,打造華語媒體信息交流平臺至關(guān)重要。華僑散居海外各地,在當?shù)匕l(fā)行華文媒體或華語發(fā)聲的條件,遠不如大陸、臺灣、日本、韓國、香港、澳門、新加坡等地華文媒體的條件。如果能夠建立一個華語媒體信息交流平臺,不但可豐富信息內(nèi)容,增廣信息流通面,也可提升水準,進而獲得國際傳媒的重視。
二、漢字統(tǒng)一。在二次大戰(zhàn)前,漢字只有一種,戰(zhàn)后日本漢字加以簡化,大陸在共產(chǎn)黨建政后簡化幅度更大,閱讀起來比較困難。一種漢字三種表述,無疑地限制了傳播,也增加外國人學習的難度與興趣,應該由大陸、臺灣、日本、香港、澳門、新加坡地區(qū)學者共同研究,推出單一漢字型式,一體遵行,則必有利于各國間溝通交流,也有助于華文話語權(quán)版圖的擴展。
三、提升內(nèi)容水平。華文媒體單位的數(shù)量及閱聽人數(shù)的數(shù)量,當然是話語權(quán)的一種指針,但是質(zhì)的提升更甚于量,像《紐約時報》及《泰晤士報》以質(zhì)取勝,BBC、NHK為國際肯定也是因其節(jié)目內(nèi)容高水平所致。
四、發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)。文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)勢必成為未來世界經(jīng)濟活動的主要項目之一,它不僅在經(jīng)濟層面有巨大的連鎖影響,在普及文化以及打造話語權(quán)上亦有深遠的影響力,華文媒體必須重視人才的培育及經(jīng)費的投資。
面對日新月異的國際化社會,話語權(quán)不僅是意見及思想傳達的媒介,也是國家力量與影響力的延伸。華人世界除了借著華語溝通、聯(lián)系情感,更應團結(jié)努力,透過有廣度、有深度的文化內(nèi)涵,為中華文化展現(xiàn)更燦爛的新里程。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved