在韓國SBS電視臺的電視劇《淵蓋蘇文》中,上個世紀四十年代毛澤東發(fā)表并親自手書的詩詞《沁園春·雪》出現(xiàn)在隋煬帝龍椅身后的屏風(fēng)上。(11月25日中新網(wǎng))
這真是“國際玩笑”,維基百科上“淵蓋蘇文”的詞條中已給出了毛主席詩詞的圖片鏈接,韓劇惡搞到如此程度,實在令人啼笑皆非。有網(wǎng)友發(fā)帖指出,這部電視劇犯如此低級錯誤,顯得很無知。雖沒那么嚴重,但對此應(yīng)在寬容的基礎(chǔ)上予以關(guān)注,而不能止于一笑而過。
這部韓劇的編劇和導(dǎo)演可能不全是出于惡搞才將老人家的詩詞掛于隋朝宮廷之上的,考慮到老人家的這首《沁園春·雪》大氣磅礴,富有感染力,放在電視劇里能夠增添中華文化色彩。從這一角度看不能不說是一件好事。改革開放之后,中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化走出國門,走向世界,越來越受到世界人民的喜愛,要是在上個世紀的六七年代,韓國人能讀懂“數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”嗎?
不過,更要看到此類惡搞韓劇的負面影響。韓劇惡搞中華文化已非首例,之前的唐太宗就被惡搞過,中箭又挨刀成了獨眼龍。韓國人能惡搞,咱們自己也惡搞它一回?無論是網(wǎng)絡(luò)還是文化監(jiān)管者,都有責(zé)任從制度舉措上防止國人的東施效顰,四大名著都“戲說”了個遍,真不知接下來要對什么下手!而且“韓流”勁吹,其影響不止惡搞這一項。一些韓劇中的暴力、性和其他元素越來越多的影響著我國青少年的健康成長,因此,教育工作者、文藝工作者、媒體以及全社會都應(yīng)高度關(guān)注電視劇的教育功能,引導(dǎo)他們正確觀看韓劇,要防止青少年在好玩中忘掉自己的老祖宗,更要防止中華文化瑰寶被一味獵奇的“韓流”吹得面目全非。 梁江濤
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋