11月26日,北京師范大學(xué)教授于丹應(yīng)邀在國務(wù)院僑辦多功能廳舉辦題為《閱讀經(jīng)典 感悟人生》的專題講座,能容納500多人的會場座無虛席。 中新社發(fā) 沈朝健 攝
|
“于教授讀懂這首杜詩了嗎?有點讓人生疑。”新年伊始,“語林啄木鳥”《咬文嚼字》在2008年第一期雜志上,“嚼”起了銷售量以百萬計的暢銷書《于丹〈莊子〉心得》與《于丹〈論語〉心得》。該刊指出了前者5處錯誤,和后者的3處錯誤。
據(jù)稱,《于丹〈莊子〉心得》中,第一講的標題“莊子何其人”就錯了。若按《現(xiàn)代漢語詞典》標注,“莊子何其人”即“莊子多么人”,“這真是個可笑的說法”。根據(jù)于丹講解的具體情境,可以說“莊子何許人”、“莊子其人”等。第二講中,于丹提及唐代大詩人李白和杜甫時,引用了杜甫詩作《贈李白》,講解該詩時卻把詩中“秋”字誤作“人生晚秋”,實際應(yīng)指季節(jié)“天寶四載的秋天”。
在第六講《談笑論生死》中,幾度提到楚國都城為“穎都”,實則為“郢都”,今屬湖北省荊州市。于丹書中還有“把穎都屠城”的說法,該刊稱這是病句。同樣是第六講稱,“儒家追求‘殺生而取義’”,而“對儒家學(xué)說稍有了解的人都知道,儒家追求的是‘舍生而取義’”。在《境界有大小》一講中,于丹誤把佛教“三界”理解為“前生,此際,來世”,佛教中“三界”另有所指,并稱《現(xiàn)代漢語詞典》在解釋“三生有幸”時特別說明道:“佛教稱前生、今生和來生為三生。”
在《于丹〈論語〉心得》一書中,于丹多次提及《論語》總字數(shù)是“兩萬多字”,“似乎很有把握”,但該刊稱,這“只是一個想當然的說法,當不得真的”,可查證“《論語》總字數(shù)為15900字”。在該書第七講《人生之道》中,于丹引述德國哲學(xué)家黑格爾的話,用以說明人生三個階段,她誤把“正反合”作“正反和”。據(jù)該刊詳解,“合”指“自我與非我”的統(tǒng)一,絕不能寫成“和”字,否則“差之毫厘,謬以千里”。第五講《交友之道》中更是出現(xiàn)了“讓那些間接經(jīng)驗轉(zhuǎn)化成你的直接經(jīng)驗”的說法,該刊質(zhì)疑“間接經(jīng)驗怎么會轉(zhuǎn)化成直接經(jīng)驗?zāi)亍保⒎Q“演講時一時混淆,情有可原;但如果整理成書時,仍不加辨析,未免有急就章之嫌了。”
那么,于丹緣何造成這些錯誤?因于丹本人昨天不在國內(nèi),記者特致電其助理祝先生。祝先生說:“錯了就是錯了,于老師也承認錯了。若要深究原因,那就太復(fù)雜了,不是一句兩句能說清楚的。那些錯誤,大家有則改之,無則加勉!
據(jù)《咬文嚼字》主編郝銘鑒介紹,2007年,不少讀者來信指出,《百家講壇》在語言文字和知識上存在問題和不足,于是,對“壇壇都是好酒”的《百家講壇》主講人“咬文嚼字”,成為該雜志2008年的年度策劃!白x者提出了很多條意見,編輯從中挑選了八條,之后遞給于丹。當天于丹就給予了回復(fù),承認錯了,并表示支持這八篇文章發(fā)表!绷頁(jù)透露,易中天、孔慶東、劉心武、紀連海、閻崇年等另十一位《百家講壇》“壇主”,將在2008年內(nèi)陸續(xù)被“咬文嚼字”。“一月一人,每人被列出八條錯!
圖片報道 | 更多>> |
|