首頁 | 新聞大觀 | 中新財經(jīng) | 中新體育 | 中新影視 | 中新圖片 | 臺灣頻道 | 華人世界 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新出版 | 中新專著 | 供稿服務 | 廣告服務 |
|
時尚論苑:奧斯卡是一種說不出的痛 2002年03月27日 16:37 第74屆奧斯卡金像獎塵埃落定,獲獎者與落選者成了許多影迷們津津樂道的話題。這個由美國電影學會評定的年度電影獎項,幾乎吸引了全球的眼光。好萊塢,紅地毯,柯達劇院,星光大道群星閃耀的奧斯卡之夜,電影的商業(yè)性與藝術性的結合在這里登峰造極,美國人以他們的方式續(xù)寫著奧斯卡神話,它的巨大號召力以及隨之滾滾而來的全球電影票房收入,無人匹敵,也令多少電影人的內(nèi)心五味俱全。以電影的市場號召力和影響力而言,奧斯卡幾乎可以稱做世界的奧斯卡,但它的的確確又執(zhí)行著一套“美國標準”。 從本屆的獲獎情況看,《高斯弗莊園》因為“英國味”十足,注定與重要獎項無緣,只得了最佳劇本獎;而被許多專業(yè)人士稱道的法國電影《艾美麗》,也未能贏得評委青睞,落選最佳外語片,有人甚至說評委對最佳外語片的要求,僅僅是看個新奇而已。世界性的影響力,美國式的標準,這就是奧斯卡。 很多人喜歡丈量國產(chǎn)電影與奧斯卡的距離,喜歡與國內(nèi)的名導們探討奧斯卡話題,幾乎成了一種奧斯卡情結,而奧斯卡之于國內(nèi)電影人而言,更像是一種說不出的痛。這種情況,在其他一些國家也不難見到。去年李安的《臥虎藏龍》,似乎讓人看到華語影片進軍奧斯卡的曙光,還有張藝謀正在加緊后期制作的《英雄》,據(jù)說也拍的是西方人眼中的武俠。不知《英雄》會不會赴下一屆奧斯卡盛宴,至少在西方人對刀劍拳腳厭倦以前,應該還是有勝算的。唯一讓人擔心的是,倘若以后的電影只剩下了“奧斯卡”標準,全球各地的片場成了好萊塢的“分店”,那將是一件多么無趣的事。 奧斯卡不過是美國人的豪華游戲,是否加入是一回事,關鍵是要借鑒他人成功的地方,為我所用,踏踏實實拍出自己叫好又賣座電影。一味地追崇或者簡單地不屑一顧,都是著了“奧斯卡”的道兒,似一些隱隱的痛,不知道痛在哪里。 相關報道:文化時代:傳統(tǒng)主流膚色 奧斯卡對壘關鍵詞 相關報道:熱點話題:奧斯卡 離我們有點遠 相關報道:述評:2002奧斯卡《魔戒》遭好萊塢排外不意外 相關報道:新聞資料:2002奧斯卡部分得獎名單新鮮揭曉 相關報道:組圖: 第74屆奧斯卡頒獎現(xiàn)場群星璀璨
|
|||||
|
新聞大觀| | 中新財經(jīng)| | 中新體育 | 中新影視| | 中新圖片| | 臺灣頻道| | 華人世界| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新出版| | 中新專著| | 供稿服務| | 聯(lián)系我們| | 廣告服務 |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。 |