昨日,針對(duì)部分網(wǎng)友提出中國中央電視臺(tái)應(yīng)更名為“中國國家電視臺(tái)”建議,中央電視臺(tái)發(fā)表聲明表示“更名沒有必要”。
中央電視臺(tái)在聲明中表示:中央電視臺(tái)對(duì)內(nèi)代表黨和人民,對(duì)外代表國家和民族,其作為國家電視臺(tái)的地位和作用毋庸置疑。同時(shí),中央電視臺(tái)建臺(tái)48年來,其名稱在國內(nèi)深入人心,為電視觀眾所接受和認(rèn)可。中央電視臺(tái)(“CCTV”)已經(jīng)成為國際知名品牌,連續(xù)兩年入選世界品牌500強(qiáng)。因此,更改名稱不僅沒有必要,而且容易引起新的概念混亂和認(rèn)知模糊,并對(duì)已經(jīng)形成品牌認(rèn)知度和品牌價(jià)值造成損害。
央視同時(shí)認(rèn)為,中央電視臺(tái)始終堅(jiān)持“與人民同行、與祖國同在、與世界同步、與時(shí)代同進(jìn)”辦臺(tái)理念,始終堅(jiān)持“民族特色、國家風(fēng)范、世界影響”傳播風(fēng)格,不斷向國際化強(qiáng)勢(shì)傳媒目標(biāo)邁進(jìn),其時(shí)代氣息和國際影響力已得到國內(nèi)外觀眾廣泛認(rèn)可。一家電視臺(tái)是否符合“時(shí)代潮流”、是否具有“國際化氣息”,是由其辦臺(tái)思想和傳播內(nèi)容決定,與電視臺(tái)名稱并無必然關(guān)聯(lián)。
除此之外,央視還對(duì)其簡稱“CCTV”與其他機(jī)構(gòu)或系統(tǒng)重名的問題做出回應(yīng),央視表示在英文縮寫中重名現(xiàn)象非常普遍。
如中央電視臺(tái)更名,其英文簡稱也將發(fā)生相應(yīng)變化,將對(duì)國內(nèi)外觀眾認(rèn)知中央電視臺(tái)與“CCTV”產(chǎn)生諸多不利影響。
來源:新京報(bào) 記者雷丹