發(fā)明“點(diǎn)球大戰(zhàn)”的德國(guó)人瓦爾德近日毫不客氣地點(diǎn)名批評(píng)瑞士隊(duì)和英格蘭隊(duì),對(duì)他們?cè)邳c(diǎn)球大戰(zhàn)中的糟糕表現(xiàn)表示強(qiáng)烈不滿(mǎn),稱(chēng)他們“糟蹋了他的發(fā)明”。
“他們是徹底的失敗者,即使是一支業(yè)余隊(duì)也能比瑞士隊(duì)表現(xiàn)得好”,90歲的瓦爾德抱怨說(shuō)。瑞士隊(duì)在1/8決賽中三射點(diǎn)球無(wú)一得分。對(duì)于英葡一戰(zhàn)中英格蘭隊(duì)的失常表現(xiàn),他同樣一頭霧水:“我無(wú)法理解,難道是他們太緊張了嗎?”
瓦爾德曾經(jīng)是一名裁判,他在1970年提出了點(diǎn)球決勝的方法,當(dāng)年的世界杯首次采用了這項(xiàng)新制度。在這項(xiàng)制度發(fā)明之前,如果比賽雙方無(wú)法決出勝負(fù),往往是以投擲硬幣或者抽簽的方式來(lái)決出勝負(fù)的。
(來(lái)源:解放日?qǐng)?bào) 作者:姚旦)